Полный набор предпосылок для крутого облома
МЛЯ! Если всё переводить дословно то, получается такая похабщина! Вот как мне перевести такую фразу:"They were busy creating lovely scenarios in which he sucked and was sucked, he rode and was ridden and a particularly persistent one in which he was tied and blindfolded and both rode and ridden at the same time."

КАК? Help...

@музыка: The world is not enough